Area C, il sito del Comune parla più lingue
Le pagine dedicate alla congestion charge arrivano nelle versioni in inglese, francese, arabo, cinese, spagnolo e filippino.
10 January, 2012
Dal 10 gennaio sulle pagine del sito del Comune di Milano dedicate ad Area C saranno inseriti anche i testi tradotti in lingua inglese e francese. Nel corso della settimana arriveranno anche quelli in spagnolo, cinese, arabo e filippino.
Nelle sei lingue verranno tradotte le pagine che contengono le novità essenziali per accedere al centro di Milano: quelle che spiegano il provvedimento generale, con l'indicazione dei giorni e degli orari di applicazione (lunedì-venerdì, 7.30-19.30), delle esenzioni più generali (moto e motorini, veicoli elettrici, veicoli per il trasporto persone con disabilità e, fino al 31 dicembre 2012, ibridi, bifuel, a metano e Gpl) e delle categorie di veicoli fermate dal provvedimento: benzina Euro 0 e diesel Euro 0, 1, 2 e, se senza filtro antiparticolato, anche i diesel Euro 3.
Nella seconda parte del testo tradotto si illustrano gli obiettivi del provvedimento. Sono indicati inoltre i mezzi di trasporto che attraversano Area C come valida alternativa all’uso delle automobili private insieme all'utilizzo della bicicletta. Si chiariscono inoltre i confini della Cerchia dei Bastioni (43 varchi, di cui 7 a uso esclusivo del trasporto pubblico) e, infine, si spiegano le differenti tipologie di tagliandi d’ingresso e i metodi di acquisto e pagamento.